Tuesday 27 May 2014

Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Sad Love Poems And Quotes Biography

source link google.com.pk


Poetry sms

Poetry sms messages and poetry text messages for your mobile phone. All poetry sms messages collection on poetry sms website on internet.

   
Tumhary Dil Men,

May 26, 2014    Leave a comment

Bohat Bheerr Hai Naa Tumhary Dil Men, Chalo Sahib, Hum Nikal hi Jaty Hain..
Read More »
Mahboob aur muhabbat

May 24, 2014    Leave a comment

Ik Mehbob Laaparwah… Ik Muhabbat Bepanah… Dono kafi Hein Sukoon Barbaad Karny Ko…
Read More »
Mukhtasar Baat Ye Hai K

May 24, 2014    Leave a comment

Mukhtasa Baat Ye Hai K…. Tere Bina Zindagi Ki Samjh Nahi Aa Rahi…. :’(
Read More »
Sadiyon ki Jagi Aankhen

May 21, 2014    Leave a comment

Sadiyon Se Jagi Aankhon Ko Ek Bar Sulane Aa Jao Mana Ke Tum Ko Pyar Nahi Nafrat Hi Jatane Aa Jao, Jis Morh Pe Hum Ko Chor Gaye Hum Baithe Ab Tak Soch Rahe Kya Bhool Hoi Kyun Juda Hoye Bas Ye Samjhane Aa Jao, Har Lamha Teri Furqat Mein Hum Tarap Rahe Hum Taras Rahe Meri Mano Tum Is Dil Ko Kuch Pal Hi Behlane Aa Jao… Good Nite
Read More »
Haar Jane Ka Imkan

May 20, 2014    Leave a comment

Is Bar Meri Jang Hai Khud Apni Zaat Se Is Bar Har Jane Ka Imkan Hai Boht….
Read More »
Akhir Mery Hi Sath Kyun

May 17, 2014    Leave a comment

Kyun….? Pagal Pan Ki Sari Lakeeren Mery Hath Mein Kyun…? Jis Ko Chahon Main Hi Chahon Main Hi Chahon Kyun…?
Read More »
Tooty Hoye Ghar

May 17, 2014    Leave a comment

Matti Bhi Utha Lyte Hain Tooty Hoye Ghar Ki Girte Hoye Logon Ko Uthane Nahi Jate….
Read More »
Meri Zindagi Ka Sawal

May 14, 2014    Leave a comment

Usy Apni Zid Ki Fikar Thi Mujhe Apni Anaa Ka Kheyal Tha Na Mil Sake Hum Phir Kbhi Wo Humari Mohabbton Ka Zawal Tha Mery Liye Uska Sath Hi Sab Kuch Tha Uske Liye Ye Sab Mazak Tha Usy Bas Apni Manzilon Ki Fikar Thi Yahan Meri Zindagi Ka Sawal Tha
Read More »
Ye Kamyabiyan Izat Ye Naam Tum Se Hai

May 10, 2014    Leave a comment

Maa K Name.... Ye Kamyabiyan Izat Ye Naam Tum Se Hai Khuda Ne Jo Bhi Diya Makam Tum Se Hai, Tumhare Dum Se Hain Mery Lahu Mein Khilte Ghulab Mery Wajood Ka Sara Nizam Tum Se Hai, Kahan Basat Jahan Or Mein Kamsan_O_Nadaa Ye Meri Janat Ka Sab Ehtmam Tum Se Hai Jahan Jahan Hai Meri Dushmani Sabab Main Hoon Jahan Jahan Hai Mera Ehtaram Tum Se Hai…
Read More »
Meri Hasti B Jeise Teri Muhtaaj

April 28, 2014    Leave a comment

Meri Hasti B Jeise Teri Muhtaaj Ban Gai Ho “Wasi” Raat Tujhe Yad Kar Ke Sona Subha Teri Yaad Ke Sang Uthna, Gud Morning…
Read More »
Jism Us Ka B Meri Tarha

April 26, 2014    Leave a comment

Jism Us Ka B Meri Tarha Mati Ka Hy Phir Mera Hi Dil Us Ka Talab Gaar Kyun Hy….?
Read More »
Ye La ilaj Marz Kahen Jaan

April 22, 2014    1 Comment

Halat_E_Gham Mein Mubtla Hain Hum Ab Logon Ke Raviyon Se Ye La ilaj Marz Kahen Jaan Lewa Sabit Na Ho Jaye…
Read More »
Wo Mere Seene Pe Rakh Ke Sar

April 12, 2014    Leave a comment

Wo Mere Seene Pe Rakh Ke Sar Soya Tha Be-Khabar Ban K “Wasi” Hum Ne Dil Ki Dharkan Hi Rok Li K Kaheen Uski Neend Na Toot Jaye… Good Nite
Read More »
Mri Aankhon Pe Marta Tha

April 9, 2014    Leave a comment

Mri Aankhon Pe Marta Tha Mri Baton Pe Hansta Tha Na Jane Kaisa Shakhs Tha Wo Mujhe Khone Se Darta Tha Mujhe Jab Bhi Wo Milta Tha Yehi Har Bar Kehta Tha Yehi Baten Han Bas Us Ki Yehi Yaaden Han Bas Us Ki Mujhe Bas Hai Pata Itna Mujhe Wo Pyar karta Tha Mujhe khone Se Darta Tha
Read More »
Aksar Pagal Ho Jaty Hain

April 7, 2014    Leave a comment

Aksar Pagal Ho Jaty Hain….. Ishq Mohabbat Karne Wale Aksar Pagal Ho Jate Hain Aysi Aag Mein Jalne Wale Aksar Pagal Ho Jante Hain, Hum Unke Diwaane Kyun Hain Kasie Ye Samjhaen Tumko…? Unki Aankhen Takne Wale Aksar Pagal Ho Jate Hain Kho Detey Hain Hosh Jo Zahid Unko Tu Ilzam Na Dena Teri Ghazalen Parhne Wale Aksar Pagal Ho Jate Hain….

Founded in Chicago by Harriet Monroe in 1912, Poetry is the oldest monthly devoted to verse in the English-speaking world. Harriet Monroe’s “Open Door” policy, set forth in Volume I of the magazine, remains the most succinct statement of Poetry’s mission: to print the best poetry written today, in whatever style, genre, or approach. The magazine established its reputation early by publishing the first important poems of T.S. Eliot, Ezra Pound, Marianne Moore, Wallace Stevens, H.D., William Carlos Williams, Carl Sandburg, and other now-classic authors. In succeeding decades it has presented—often for the first time—works by virtually every major contemporary poet.

Poetry has always been independent, unaffiliated with any institution or university—or with any single poetic or critical movement or aesthetic school. It continues to print the major English-speaking poets, while presenting emerging talents in all their variety. In recent years, more than a third of the authors published in the magazine have been young writers appearing for the first time. On average, the magazine receives over 90,000 submissions per year, from around the world.
By 1912, when Harriet Monroe founded Poetry, the texture of daily and cultural life already felt recognizably modern: new building materials and methods produced the first skyscrapers, five million Americans went to the movies every day, and the boundaries of acceptability in art and music were being redrawn by the likes of Stravinsky, Schoenberg, Picasso, and Matisse. Monroe's response to these changes was not uniformly positive—when she saw Marcel Duchamp's 1912 painting, "Nude Descending a Staircase," at the New York Armory Show, she compared it to "a pack of brown cards in a nightmare or a dynamited suit of Japanese armor"—but she embraced the gesture of the dissident artists: "They throw a bomb into the entrenched camps, give to American art a much-needed shaking up." Painters and sculptors had answered the new century's challenge, discovering new forms of beauty and a fresh vocabulary. But American poetry remained stuck in the twilight of the nineteenth century and an exhausted Romanticism inherited from England:

As some dusk mother shields from all alarms
The tired child she gathers to her breast,
The brunette Night doth fold me in her arms,
And hushes me to perfect peace and rest.

These lines, from Ella Wheeler Wilcox's poem "Night," are typical of the verse then sought after by American magazines and newspapers. When Poetry's first issue appeared in October 1912, the fifty-one-year-old Monroe could not have foreseen the magazine's impact. But it was exactly as if a bomb had exploded, and nothing would ever look, or sound, the same in American poetry again.
Love Quotes 2013 Pics Pictures Images Photos

Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers  
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Poems And Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Sad Love Quotes Wallpaper Biography

source link google.com.pk

Loving is like music. Some instruments can go up two octaves, some four, and some all the way from black thunder to sharp lightning. As some of them are susceptible only of melody, so some hearts can sing but one song of love, while others will fun in a full choral harmony.
HENRY WARD BEECHER, Life Thoughts
Whoever said "You can't buy love" probably never went into a pet shop!
TOM WILSON, Ziggy, Jan. 29, 1998
Love can smack you like a seagull, and pour all over your feet like junkmail. You can't be ready for such a thing any more than salt water taffy gets you ready for the ocean.
DANIEL HANDLER, Adverbs
Forgotten tones of love recur to us, and kind glances shine out of the past--oh so bright and clear!--oh so longed after!--because they are out of reach; as holiday music from within a prison wall--or sunshine seen through the bars; more prized because unattainable--more bright because of the contrast of present darkness and solitude, whence there is no escape.
WILLIAM MAKEPEACE THACKERAY, Esmond
Earthly love is a brief and penurious stream, which only flows in spring, with a long summer drought. The change from a burning desert, treeless, springless, drear, to green fields and blooming orchards in June, is slight in comparison with that from the desert of this world's affection to the garden of God, where there is perpetual, tropical luxuriance of blessed sad love quotes for him.
khuda kisi ko kisi pey fidaa na kare,
Kare to qayamat tak judaa na kare.

Ye maana ki koi marta nahi judaai mein,
Lekin jee bhi to nahi paata tanhaai mein!

Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
Har ek manzar pr udasi chhayi hai
Chand ki roshni me v kami aayi hai
Akale achhe the hm apne aashiane me
Jane Q toot kr aaj fir apki yaad aayi hai
Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
Jub Humein un se Mohabat thi,
Tu unhe humari Mohabat pe Shakh tha.

Jub unhe humari Mohabat ka Aahesaas hua,
Tu hum per kisi aur ka Haaq tha !!!
Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
Sad Love Shayari Quotes Pics Biography
  Mohabbat har Insan ko ajmati hai,
Kisi se ruth jati hai kisi pe muskurati hai,
Mohabat khel hi aisa hai,
Kisi ka kuch nahi jata aur kisi ki jaan hi chali jati hai…
Hindi Shayari of this site is a beautiful concept to share the thought about Shayari. So don't waste your cute thoughts and hindi shayari but share them with us so that world can see your thinking and truly in your way. We provide a platform where you can share your shayari with world and we encourage all types of hindi poetry like Hindi SMS Shayari, Original Hindi Shayari. So, what are you waiting for, Just start posting your Hindi Shayari. If you like any Hindi Shayari you can send it to your friends. Also don't forget to rate these Hindi Shayari.

Ye arzoo nahi ki kisi ko bhulayein hum.
Na tammana hai kisi ko rulayein hum.
Par dua hai us rab se ek hi,
Jisko jitana yaad karte hain usko utana yaad aayein hum.

Khwahish aisi karo ki aasman tak ja sako,
Dua aisi karo ki khuda ko pa sako,
Yun to jeene ke liye pal bahut kam hain,
Jiyo aise ki har pal mein zindagi pa sako..!

Zindagi haseen hai zindagi se pyar karo,
Ho raat to subah ka intzar karo,
Wo pal bhi aayega jis pal ka intzar hai apko,
Bas rab pe bharosa aur waqt pe aitbar karo.

Mushkilon mein bhag jana asaan hota hai,
Har pehlu zindagi ka imtihan hota hai,
Darne walon ko kuchh milta nahi zindagi mein,
Aur ladne walon ke kadmon mein jahan hota hai

Uthati lehron ko saahil ki darkaar nahin hoti,
Hauslon ke aage koi deewar nahi hoti,
Jalte hue ik chiraag ne aandhiyon se kaha,
Himmat hai to bujha ke dikha, jalne ke liye mujhe kono ki darkaar nahi hoti.

Soch ko badlo, sitare badal jayenge,
Nazar ko badlo, nazare badal jayenge,
Kashtiyan badalne ki zarurat nahi,
Dishaon ko badlo, kinare badal jayenge.


Hindi shairi is a rich tradition of poetry and has many different forms which were basically originated from Arabic and borrowing much from the Persian language, it is today an important part of the cultures of Pakistan and India. Like other languages, the history of Urdu poetry shares origins and influences with other linguistic traditions within the Urdu-Hindi-Hindustani mix. Literary figures as far back as Amir Khusro and Kabir inspired later Urdu poets, and served as intellectual and linguistic sources.

Meer, Dard, Ghalib, Anis, Dabeer, Iqbal, Zauq, Josh, Jigar, Faiz, Firaq and Faraz are among the greatest poets of Urdu. The tradition is centered in the subcontinent. Following the Partition of India in 1947, it found major poets and scholars residing primarily in modern Pakistan. Mushairas (or poetic expositions) are today held in metropolitan areas worldwide.

This is often a mere collection of names with a line or two of information about each poet, followed by specimen of his composition. On the other hand it may be the history of Urdu poetry with copious illustrative extracts. The best tazkiras give biographical details, but fail in literary criticism, and we get little idea of style or poetical power, still less of contents of poems.

Even the large anthologies do not systematically review an author's work. Most of them have the names in alphabetical order, but one or two prefer historical order. The majority quote only lyrics, and the quotations,

Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes Wallpaper Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Monday 26 May 2014

Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Spanish Sad Love Quotes Biography

source link google.com.pk

    Each time I miss you, a star falls down from the sky. So, if you looked up at the sky and found it dark with no stars, it is all your fault. You made me miss you too much!"

Love is but a burning fire, the distance between us only increases our desire.
For five minutes with you, I'd drive for a week. A minute spent in the embrace of my lover is equivalent to an eternity of joy!
Distance does not matter if two hearts are loyal to one another.
You are my shinning star. I know you will never fade. You will be my light to help me read my map of happiness!"

"Distance is a dagger in the heart of two lovers.

 "Distance between two hearts is not an obstacle; rather a great reminder of just how strong true love can be.
 The purity and trueness of love through an Internet relationship far passes that of one based on physical contact.No matter the distance between our hearts, I will pay for the long distance calls to hear your heart."No one can genuinely love the world, which is too large to love entire. To love all the world at once is pretense or dangerous self-delusion. Loving the world is like loving the idea of love, which is perilous because, feeling virtuous about this grand affection, you are freed from the struggles and the duties that come with loving people as individuals.
Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down.  ~Oprah Winfrey
Love puts the fun in together, the sad in apart, and the joy in a heart.  ~Author Unknown
Soul-mates are people who bring out the best in you.  They are not perfect but are always perfect for you.  ~Author Unknown

Trip over love, you can get up.  Fall in love and you fall forever.  ~Author Unknown
Love one another and you will be happy.  It's as simple and as difficult as that.  ~Michael Leuni
Who, being loved, is poor?  ~Oscar Wilde
Are we not like two volumes of one book?  ~Marceline Desbordes-Valmore
Without love, what are we worth?  Eighty-nine cents!  Eighty-nine cents worth of chemicals walking around lonely.  ~M*A*S*H, Hawkeye
DEAN KOONTZ, Odd Hours

What is more humiliating than finding the object of your love unworthy?

JEANETTE WINTERSON, The Passion

If you grew up in a house where you weren't loved, you didn't know there was an alternative.

JEFFREY EUGENIDES, The Marriage Plot

I don't love you any less, but I can't love you anymore.

LYLE LOVETT, "I Can't Love You Anymore"

Love is a very difficult -- occupation. You got to work at it, man. It ain't a thing every Tom, Dick and Harry has got a true aptitude for.No writer of world renown is perhaps so little known to North Americans as Chilean poet Pablo Neruda,” observed New York Times Book Review critic Selden Rodman. Numerous critics have praised Neruda as the greatest poet writing in the Spanish language during his lifetime, although many readers in the United States have found it difficult to disassociate Neruda’s poetry from his fervent commitment to communism. An added difficulty lies in the fact that Neruda’s poetry is very hard to translate; his works available in English represent only a small portion of his total output. Nonetheless, declared John Leonard in the New York Times, Neruda “was, I think, one of the great ones, a Whitman of the South.”

Born Ricardo Eliezer Neftali Reyes y Basoalto, Neruda adopted the pseudonym under which he would become famous while still in his early teens. He grew up in Temuco in the backwoods of southern Chile. Neruda’s literary development received assistance from unexpected sources. Among his teachers “was the poet Gabriela Mistral, who would be a Nobel laureate years before Neruda,” reported Manuel Duran and Margery Safir in Earth Tones: The Poetry of Pablo Neruda. “It is almost inconceivable that two such gifted poets should find each other in such an unlikely spot. Mistral recognized the young Neftali’s talent and encouraged it by giving the boy books and the support he lacked at home.”

By the time he finished high school, Neruda had published in local papers and Santiago magazines, and had won several literary competitions. In 1921 he left southern Chile for Santiago to attend school, with the intention of becoming a French teacher but was an indifferent student. While in Santiago, Neruda completed one of his most critically acclaimed and original works, the cycle of love poems titled Veinte poemas de amor y una canción desesperada—published in English translation as Twenty Love Poems and a Song of Despair. This work quickly marked Neruda as an important Chilean poet.

Veinte poemas also brought the author notoriety due to its explicit celebration of sexuality, and, as Robert Clemens remarked in the Saturday Review, “established him at the outset as a frank, sensuous spokesman for love.” While other Latin American poets of the time used sexually explicit imagery, Neruda was the first to win popular acceptance for his presentation. Mixing memories of his love affairs with memories of the wilderness of southern Chile, he creates a poetic sequence that not only describes a physical liaison, but also evokes the sense of displacement that Neruda felt in leaving the wilderness for the city. “Traditionally,” stated Rene de Costa in The Poetry of Pablo Neruda, “love poetry has equated woman with nature. Neruda took this established mode of comparison and raised it to a cosmic level, making woman into a veritable force of the universe.”

“In Veinte poemas,” reported David P. Gallagher in Modern Latin American Literature, “Neruda journeys across the sea symbolically in search of an ideal port. In 1927, he embarked on a real journey, when he sailed from Buenos Aires for Lisbon, ultimately bound for Rangoon where he had been appointed honorary Chilean consul.” Duran and Safir explained that “Chile had a long tradition, like most Latin American countries, of sending her poets abroad as consuls or even, when they became famous, as ambassadors.” The poet was not really qualified for such a post and was unprepared for the squalor, poverty, and loneliness to which the position would expose him. “Neruda travelled extensively in the Far East over the next few years,” Gallagher continued, “and it was during this period that he wrote his first really splendid book of poems, Residencia en la tierra, a book ultimately published in two parts, in 1933 and 1935.” Neruda added a third part, Tercera residencia, in 1947.

Residencia en la tierra, published in English as Residence on Earth, is widely celebrated as containing “some of Neruda’s most extraordinary and powerful poetry,” according to de Costa. Born of the poet’s feelings of alienation, the work reflects a world which is largely chaotic and senseless, and which—in the first two volumes—offers no hope of understanding. De Costa quoted Spanish poet García Lorca as calling Neruda “a poet closer to death than to philosophy, closer to pain than to insight, closer to blood than to ink. A poet filled with mysterious voices that fortunately he himself does not know how to decipher.” With its emphasis on despair and the lack of adequate answers to mankind’s problems, Residencia en la tierra in some ways foreshadowed the post-World War II philosophy of existentialism. “Neruda himself came to regard it very harshly,” wrote Michael Wood in the New York Review of Books. “It helped people to die rather than to live, he said, and if he had the proper authority to do so he would ban it, and make sure it was never reprinted.”

Residencia en la tierra also marked Neruda’s emergence as an important international poet. By the time the second volume of the collection was published in 1935 the poet was serving as consul in Spain, where “for the first time,” reported Duran and Safir, “he tasted international recognition, at the heart of the Spanish language and tradition. At the same time . . . poets like Rafael Alberti and Miguel Hernandez, who had become closely involved in radical politics and the Communist movement, helped politicize Neruda.” When the Spanish Civil War broke out in 1936, Neruda was among the first to espouse the Republican cause with the poem España en el corazon—a gesture that cost him his consular post. He later served in France and Mexico, where his politics caused less anxiety.

Communism rescued Neruda from the despair he expressed in the first parts of Residencia en la tierra, and led to a change in his approach to poetry. He came to believe “that the work of art and the statement of thought—when these are responsible human actions, rooted in human need—are inseparable from historical and political context,” reported Salvatore Bizzarro in Pablo Neruda: All Poets the Poet. “He argued that there are books which are important at a certain moment in history, but once these books have resolved the problems they deal with they carry in them their own oblivion. Neruda felt that the belief that one could write solely for eternity was romantic posturing.” This new attitude led the poet in new directions; for many years his work, both poetry and prose, advocated an active role in social change rather than simply describing his feelings, as his earlier oeuvre had done.

This significant shift in Neruda’s poetry is recognizable in Tercera residencia, the third and final part of the “Residencia” series. Florence L. Yudin noted in Hispania that the poetry of this volume was overlooked when published and remains neglected due to its overt ideological content. “Viewed as a whole,” Yudin wrote, “Tercera residencia illustrates a fluid coherence of innovation with retrospective, creativity with continuity, that would characterize Neruda’s entire career.” According to de Costa, as quoted by Yudin, “The new posture assumed is that of a radical nonconformist. Terra residencia must, therefore, be considered in this light, from the dual perspective of art and society, poetry and politics.”

“Las Furias y las penas,” the longest poem of Tercera residencia, embodies the influence of both the Spanish Civil War and the works of Spanish Baroque poet Francisco Gomez de Quevedo y Villegas on Neruda. The poem explores the psychic agony of lost love and its accompanying guilt and suffering, conjured in the imagery of savage eroticism, alienation, and loss of self-identity. Neruda’s message, according to Yudin, is that “what makes up life’s narrative (‘cuento’) are single, unconnected events, governed by chance, and meaningless (‘suceden’). Man is out of control, like someone hallucinating one-night stands in sordid places.” Yudin concluded that, “Despite its failed dialectic, ‘Las Furias y las penas’ sustains a haunting beauty in meaning and tone” and “bears the unmistakable signature of Neruda’s originality and achievement.”

While some critics have felt that Neruda’s devotion to Communist dogma was at times extreme, others recognize the important impact his politics had on his poetry. Clayton Eshleman wrote in the introduction to Cesar Vallejo’s Poemas humanos/ Human Poems that “Neruda found in the third book of Residencia the key to becoming the twentieth-century South American poet: the revolutionary stance which always changes with the tides of time.” Gordon Brotherton, in Latin American Poetry: Origins and Presence, expanded on this idea by noting that “Neruda, so prolific, can be lax, a ‘great bad poet’ (to use the phrase Juan Ramon Jimenez used to revenge himself on Neruda). And his change of stance ‘with the tides of time’ may not always be perfectly effected. But . . . his dramatic and rhetorical skills, better his ability to speak out of his circumstances, . . . was consummate. In his best poetry (of which there is much) he speaks on a scale and with an agility unrivaled in Latin America.”

Neruda expanded on his political views in the poem Canto general, which, according to de Costa, is a “lengthy epic on man’s struggle for justice in the New World.” Although Neruda had begun the poem as early as 1935—when he had intended it to be limited in scope only to Chile—he completed some of the work while serving in the Chilean senate as a representative of the Communist Party. However, party leaders recognized that the poet needed time to work on his opus, and granted him a leave of absence in 1947. Later that year, however, Neruda returned to political activism, writing letters in support of striking workers and criticizing Chilean President Videla. Early in 1948 the Chilean Supreme Court issued an order for his arrest, and Neruda finished the Canto general while hiding from Videla’s forces.

“Canto general is the flowering of Neruda’s new political stance,” Don Bogen asserted in the Nation. “For Neruda food and other pleasures are our birthright—not as gifts from the earth or heaven but as the products of human labor.” According to Bogen, Canto general draws its “strength from a commitment to nameless workers—the men of the salt mines, the builders of Macchu Picchu—and the fundamental value of their labor. This is all very Old Left, of course.” Commenting on Canto general in Books Abroad, Jaime Alazraki remarked, “Neruda is not merely chronicling historical events. The poet is always present throughout the book not only because he describes those events, interpreting them according to a definite outlook on history, but also because the epic of the continent intertwines with his own epic.”

Although, as Bizzarro noted, “In [the Canto general], Neruda was to reflect some of the [Communist] party’s basic ideological tenets,” the work itself transcends propaganda. Looking back into American prehistory, the poet examined the land’s rich natural heritage and described the long defeat of the native Americans by the Europeans. Instead of rehashing Marxist dogma, however, he concentrated on elements of people’s lives common to all people at all times. Nancy Willard wrote in Testimony of the Invisible Man, “Neruda makes it clear that our most intense experience of impermanence is not death but our own isolation among the living. . . . If Neruda is intolerant of despair, it is because he wants nothing to sully man’s residence on earth.”

“In the Canto,” explained Duran and Safir, “Neruda reached his peak as a public poet. He produced an ideological work that largely transcended contemporary events and became an epic of an entire continent and its people.” According to Alazraki, “By bringing together his own odyssey and the drama of the continent, Neruda has simultaneously given to Canto general the quality of a lyric and an epic poem. The lives of conquistadors, martyrs, heroes, and just plain people recover a refreshing actuality because they become part of the poet’s fate, and conversely, the life of the poet gains new depth because in his search one recognizes the continent’s struggles. Canto general is, thus, the song of a continent as much as it is Neruda’s own song.”

Neruda returned to Chile from exile in 1953, and, said Duran and Safir, spent the last twenty years of his life producing “some of the finest love poetry in One Hundred Love Sonnets and parts of Extravagaria and La Barcarola; he produced Nature poetry that continued the movement toward close examination, almost still shots of every aspect of the external world, in the odes of Navegaciones y regresos, in The Stones of Chile, in The Art of Birds, in Una Casa en la arena and in Stones of the Sky. He continued as well his role as public poet in Canción de geste, in parts of Cantos ceremoniales, in the mythical La Espada encendida, and the angry Incitement to Nixonicide and Praise for the Chilean Revolution.”

At this time, Neruda’s work began to move away from the highly political stance it had taken during the 1930s. Instead of concentrating on politicizing the common folk, Neruda began to try to speak to them simply and clearly, on a level that each could understand. He wrote poems on subjects ranging from rain to feet. By examining common, ordinary, everyday things very closely, according to Duran and Safir, Neruda gives us “time to examine a particular plant, a stone, a flower, a bird, an aspect of modern life, at leisure. We look at the object, handle it, turn it around, all the sides are examined with love, care, attention. This is, in many ways, Neruda . . . at his best.”

In 1971 Neruda reached the peak of his political career when the Chilean Communist party nominated him for president. He withdrew his nomination, however, when he reached an accord with Socialist nominee Salvador Allende. After Allende won the election he reactivated Neruda’s diplomatic credentials, appointing the poet ambassador to France. It was while Neruda was serving in Paris that he was awarded the Nobel Prize for literature, in recognition of his oeuvre. Poor health soon forced the poet to resign his post, however, and he returned to Chile, where he died in 1973—only days after a right-wing military coup killed Allende and seized power. Many of his last poems, some published posthumously, indicate his awareness of his death’s approach. As Fernando Alegria wrote in Modern Poetry Studies, “What I want to emphasize is something very simple: Neruda was, above all, a love poet and, more than anyone, an unwavering, powerful, joyous, conqueror of death.”

Commenting on Passions and Impressions, a posthumous collection of Neruda’s prose poems, political and literary essays, lectures, and newspaper articles, Mark Abley wrote in Maclean’s, “No matter what occasion provoked these pieces, his rich, tireless voice echoes with inimitable force.” As Neruda eschewed literary criticism, many critics found in him a lack of rationalism. According to Neruda, “It was through metaphor, not rational analysis and argument, that the mysteries of the world could be revealed,” remarked Stephen Dobyns in the Washington Post. However, Dobyns noted that Passions and Impressions “shows Neruda both at his most metaphorical and his most rational. . . . What one comes to realize from these prose pieces is how conscious and astute were Neruda’s esthetic choices. In retrospect at least his rejection of the path of the maestro, the critic, the rationalist was carefully calculated.” In his speech upon receiving the Nobel Prize, Neruda noted that “there arises an insight which the poet must learn through other people. There is no insurmountable solitude. All paths lead to the same goal: to convey to others what we are.”

In 2003, thirty years after Neruda’s death, an anthology of 600 of Neruda’s poems arranged chronologically was published as The Poetry of Pablo Neruda. The anthology draws from thirty-six different translators, and some of his major works are also presented in their original Spanish. Writing in the New Leader, Phoebe Pettingell pointed out that, although some works were left out because of the difficulty in presenting them properly in English, “an overwhelming body of Neruda’s output is here . . . and the collection certainly presents a remarkable array of subjects and styles.” Reflecting on the life and work of Neruda in the New Yorker, Mark Strand commented, “There is something about Neruda—about the way he glorifies experience, about the spontaneity and directness of his passion—that sets him apart from other poets. It is hard not to be swept away by the urgency of his language, and that’s especially so when he seems swept away.”

Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Spanish Sad Love Quotes Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Sad Love Quotes SMS Biography

source link google.com.pk

Love Sms


Sender:Sajid Mahmood Muslim

Date:22-05-2014
   

Mohabbat esa darya hay,
keh baarish rooth bhi jaye,
Tow pni kam nahin hota
Love Sms


Sender:Obaid

Date:22-05-2014
   

Apki Yaad Dil Ko Bekarar Karti Hai;
Nazar Talash Apko Bar Bar Karti Hai;
Gila Nahi Jo Hum Hain Door Apse;
Hamari To Judai Be Apse Pyar Karti
Hai..
Love Sms


Sender:Danish

Date:21-05-2014
   

Youre not only my Candy, you're also my Crush;
Whenever I see your Pic, it makes me blush!
Love Sms


Sender:Tahir

Date:20-05-2014
   

A friend is someone who knows all about you and still loves you
Love Sms


Sender:Danish

Date:19-05-2014
   

Someone loving you truly will never tell you that you're loved... because that person would rather make you feel the love rather than making you hear the love!
Love Sms


Sender:Danish

Date:16-05-2014
   

You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams.
Love Sms


Sender:mahum

Date:15-05-2014
   

Tujhe bhoolna itna mushkil na hota ...
gar tu meri rooh me nahi sirf dil me he basta...
Love Sms


Sender:Tahira

Date:15-05-2014
   

"Human beings must be known to be loved;
But divine beings must be loved to be known!"
Love Sms


Sender:Samad

Date:14-05-2014
   

My heart is elated;
My face is radiated;
My body is satiated;
And my soul is sated!
Sweetheart, you make me complete. Be mine forever!
Love Sms


Sender:muskan mustufa

Date:12-05-2014
   

Be’laus mohabbat ke siwaa kuch bhi nahin, Chaahe to meri soch ki talaashi le lo..
Love Sms


Sender:Danish

Date:09-05-2014
   

If you haven’t felt Allah’s love,
you don’t know anything about love.
Love Sms


Sender:Tahir

Date:08-05-2014
   


Teri ek hasi pe ye dil qurbaan kar jaoo,
Aitraaz na ho agar to tera dil chura le jaoo,
Na behne du kabhi in aakho se aansu,
Tu kahe to tere saare sitam sah jaoo.
Love Sms


Sender:Tahir

Date:07-05-2014
   

Aye Maseeha! Tu Darust Kehta Hai__

Ishq Vabaa Hai, Marz Nahin..!!
Love Sms


Sender:Obaid

Date:06-05-2014
   

I am not perfect but loving you makes me the best
Love Sms


Sender:Imran

Date:05-05-2014
   

Ishq itna bhi na kar k husn sar par sawaar ho jaye

ishq itna hi kr k patthar dil ko bhi tujse pyar ho jaye
Love Sms


Sender:Shabir

Date:02-05-2014
   

"Armaano ki ginti to mujhe nahi aati...!!
Par dil ka ek khayal apse kah du....!!

Agar pani ki har ek boond pyar ban jaye....!!
To tohfe me apko saara samander de du….!!"
Love Sms


Sender:Fatima

Date:30-04-2014
   

"KuCh KhAaS NhE ItNi Si MoHaBbaAt haI MeRi..!!

HaR RaaAt Ka AkHrI KhAyAaL, HaR SuBhA Ki PeHli SoCh Ho TuM..!!"
Love Sms


Sender:Sannan Husain

Date:29-04-2014
   

We were just two teenagers who fell deeply, hopelessly and dangerously in love.


Ghazal sms hindi

Aik bay rang sa manzar hai kahan tak sochon

zindagi main terey baray main kahan tak sochon

Phenknay walay nay tu door say pathar phenkay

aur main sirf paroosi k makaan tak sochon

Tera chehra bhi na yaad aye k tu kaisa hai

main tujhay sooch k reh jaaon yahan tak sochon

Loog jis mor per ghabra k bechar jaatay hain

tujh say milnay ka yaqeen ho tu wahan tak sochon
ghazal sms hindi

ghazal sms hindi

Andaz E Biyan Se Zahir Hai Tere Dil Ka Khaloos ,
Tu lakh chupa hal e dil ,
Teri Tehreer Ka Her Lafz Teri Mohbt Ka Pata Deta Hai.
Read More
December 6, 2013   December SMS, Gazzel SMS, Poem SmS, Poetry SMS, Romantic SMS, Sad SMS, Yaad SMS   No comments
Best December Poetry – December Ab Bhi Tera Muntazir Hy

December Ab Bhi Tera Muntazir Hy

December ……….
Ab bhi Tera muntazir Hy ….!!

Woh LamHy…………
Soch Ki Dahleez Pay Tehray Hoy Hyn……….! !

December K Mahenay Main
Hazaroon Saal Pahlay Jab…………..

Teray Waday K Hathoon Ney…………..
Meri Ankhoon Say Behtee Zindagi K Haath Choomay THy……..!

Meri Bayrang Batoon K Kinaray
Tum Nay Kwabon K……….
Sahary Aur Ashkon K Sitaray Rakh Diye THy……!!

Aur ………………….

Best December Poetry

Hawa Ko apni Chahat Ki
Hifazat Kaa Ishara Kar Diya Thaa…………..!!

Hawa Ki Khunkiyon Main Ab Bhi Teri Naram Batain
Aahatoon Kaa Jaal Buntee Hian…………..!!

Sama’at………………Ab Bhee Teray
Qahqahon Kaa Shoor Sunti Hy…………….!!

Tehtartay Paniyon K Tan Pay Bikhri Dhoop
Tera Bagair rooti Hy
Kahan Hota Hy Too………………..!!
Muhabat Ki Sulagtei Raahguzar K Kinaray Pay……..!!

December ………………..
Ab Bhe Tera Muntazir Hy………………!!
Best December Poetry
Read More
December 6, 2013   December SMS, Gazzel SMS, Poem SmS, Poetry SMS, Sad SMS, Yaad SMS   No comments
Ik BeDard December Tha – Pichhley Saal Ke

Ik BeDard December Thaa



Bus Ik Meri Baat Nhi Thi

Sub Ka Dard December Tha



Baraf Ke Shehr Me Rehne Wala

Ik Ik Fard December Tha



Pichhley Saal Ke Aakhir Me Bhi

Herat Me Hum Teeno They



Ik Mai Tha, Ik Tanhai  Thi

ik bedard december tha

Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quotes SMS Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers

Sad Love Quoted Biography

source link google.com.pk

I have been in the music business since I was eighteen years old—writing, singing and recording my own songs, playing in local bands, and working as a music director for a few show groups for several years.

I wrote my first song when I was 17, and since then I have lost count of how many songs I have written. I write all kinds of songs in many different genres (as you can tell by the songs I have uploaded on my website.) I signed my first recording contract when I was 18, and was signed again later on, and I've been at it ever since then.

Wanting to take more control of my career in music I formed my own record company (Made In USA Records) and ran a one man operation. From performance, and production, to publicity, and promotion, I did it all hoping to land a contract with a major label. Considering all that, I was mildly successful.

I was able to get airplay (moderate rotation) on quite a few radio stations in major, and secondary markets, along with publicity in Radio & Records, Billboard magazine, and newspapers. I felt I accomplished something even on a limited scale and am grateful to all the good people who stuck their neck out for me, believed in me, and wanted to give me a break.

Presently, I am still writing, and producing new songs that I am promoting here in Hollywood, and online. I have become active using social media because it's a great tool to use to find other people to work with. Communication is the key. Letting people know who you are, and sharing what you're doing makes it all worth while.

A Special Note (One of the rules we are taught to observe when we meet someone for the first time is to never talk about politics or religion. In my mind, the best thing I can do for anyone is tell them why they should seriously consider the evidence that exists for us having an eternal soul. I think it's safe to say that most of us feel like we will always be here... With that said, I do not want to offend you by my breaking the rules, but the rest of this web page is focused on my sharing what I believe about eternal life. So if you would be offended by my sharing what my life experience has led me to believe about the life beyond this one, then I hope you have found something useful from what you have just experienced, and may I say goodbye for now. But I do hope you'll keep an open mind and continue reading.)

FOOD FOR THOUGHT

Have you ever thought about eternity? Have you ever asked yourself the question: "Why am I here"? Are you searching for meaning in your life? If you answered: "Yes" to any of these questions, then here's something you may want to consider...

There is a decision to make...
Many people around the world believe we are eternal beings and that our spirit lives forever. Some believe the main reason why we are here on earth is to make a decision. That decision is to decide where we want to spend eternity: in the presence of a loving God, or outside of His presence.

Eternity according to the Bible.
The Bible says there is a heaven, and that it's a free gift, and like any gift it can't be earned. In the Bible God is described as loving, merciful and holy. But He is also a God of order; as seen on earth, and in the universe around us. He is also a God of justice; which obligates Him to carry out justice in the same way a judge must render justice in a court of law.

The Bible says Jesus Christ really lived. (There is overwhelming evidence for the existence of Jesus Christ, both in secular and biblical history.) He was punished, and died in our place to pay the penalty for our breaking God's law so that justice could be served. The bible teaches that Jesus was crucified and was buried. He rose again from the dead. His physical death and resurrection assure us of salvation, and by repenting, and putting our trust in Him, we make the decision to live in the presence of God for eternity. God offers this gift of eternal life to all who believe.

sntm sunrise


If you feel that what you just read makes sense and you would like to become a follower of Christ, and learn more about His gift of salvation and eternal life, this is your opportunity. Becoming a Christian is not merely believing some creed, or just going to church. It is having Christ Himself take residence in your life and heart. Jesus said, "Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in . . ." If you would like to have a relationship with Christ and receive a pardon for your sins, you can start by simply praying this prayer, mean it from your heart, and be willing to live a Christ centered life.

"Dear Lord Jesus, I know I am a sinner. I believe You died for my sins. Right now, I turn from my sins and open the door of my heart and life. I confess You as my personal Lord and Savior. Thank You for saving me. Amen.

If you prayed this prayer and mean it from your heart, welcome to the family of God! It is not the prayer that you just prayed that has saved you, it is your desire to commit the rest of your life to Jesus. Now take the next step and find a bible centered church and attend service there so that you can be around other believers who can strengthen you. If you can afford it, buy a study Bible like: The New King James edition study Bible, or the New International Version study Bible. Above all pray every day for guidance, and fellowship with the risen Lord Jesus Christ.

Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers 
Sad Love Quoted Sad Love Quotes For Her For Him In Hindi Photos Wallpapers